مزايا أداة ترجمة شات جي بي تي
أعلنت أوبن أي أي رسميًا عن إطلاق ترجمة شات جي بي تي كأداة مخصصة للنصوص تتيح للمستخدمين ترجمة المحتوى إلى لغات متعددة، ويمكن اعتبارها ردًا على Google Translate.
بينما كان شات جي بي تي قادرًا أصلًا على ترجمة النصوص، توفر الأداة الجديدة مساحة مخصصة لأولئك الذين يبحثون عن ترجمة بسيطة وسريعة، دون أي تعقيد إضافي.
ووفقًا لأوبن أي أي، يترجم شات جي بي تي بين أكثر من 40 لغة بدقة مع الحفاظ على النبرة والفروق الثقافية، وتبرز هذه الأداة بميزة الترجمة، مع الإشارة إلى أنها تسعى لتحسينها أكثر.
التوسع والتوقعات المستقبلية
وتشير جهود أوبن أي أي إلى أن ترجمة شات جي بي تي هنا للبقاء، وربما تصبح أكثر فائدة في المستقبل، خاصة مع خطط لتوسيع التخصيص المحلي للمستخدمين في الهند ودعم مزيد من اللغات قريبًا.
حاليًا، تدعم الأداة 47 لغة، مقارنة بـ Google Translate الذي يدعم 249 لغة.
وقالت أوبن أي أي: صممنا مؤخرًا معيارًا IndQA لتقييم أداء أنظمة الذكاء الاصطناعي عبر لغات وثقافات مختلفة في الهند، وهذه إحدى الطرق لجعل تقنيتنا أكثر سهولة وفائدة للناس حول العالم.
وتسعى الأداة إلى تجاوز الترجمة المباشرة عبر إضافة لمسة ذكاء اصطناعي للنص المترجم، بحيث يمكن تعديل الأسلوب أو النبرة، وتوجد عناصر “الطلاقة” لضبط طريقة إخراج النص مع نماذج جاهزة لجعل الترجمات أكثر سلاسة أو رسمية أو مناسبة للأطفال.
وتؤكد أوبن أي أي أن هذه اللمسة الذكية تجعل ترجمة شات جي بي تي مميزة مقارنة بـ Google Translate، فبينما تتمتع جوجل بالحجم والخبرة المبكرة، فإن دخول أوبن أي أي إلى المنافسة يجعل المشهد أكثر إثارة في المستقبل القريب.
وتخطط الشركة لتوسيع التخصيص المحلي للمستخدمين في الهند ودعم مزيد من اللغات قريبًا.



