أعلنت أوبن أي أي رسميًا عن إطلاق أداة ترجمة مخصصة للنصوص تقودها شات جي بي تي وتتيح للمستخدمين ترجمة المحتوى إلى لغات متعددة، وتُعد ردًا على خدمات الترجمة التقليدية مثل Google Translate.
كانت شات جي بي تي قادرًة على ترجمة النصوص من قبل، لكن الأداة الجديدة توفر مساحة مخصصة لأولئك الذين يبحثون عن ترجمة بسيطة وسريعة دون تعقيدات إضافية.
مزايا الأداة وخطط التطوير
قالت أوبن أي أي إن شات جي بي تي ظلّ ممتازًا في اللغات ويمكنه الترجمة بين أكثر من 40 لغة بدقة مع الحفاظ على النبرة والفروق الثقافية، وتبرز ميزة الترجمة عبر هذه الأداة كواجهة أكثر تخصيصًا وتفاعلًا للمستخدمين.
وتشير جهود أوبن أي أي إلى أن ترجمة شات جي بي تي هنا للبقاء وربما تصبح أكثر فائدة في المستقبل، خاصة مع خطط لتوسيع التخصيص المحلي للمستخدمين في الهند ودعم لغات إضافية قريبًا؛ حاليًا، تدعم الأداة 47 لغة مقارنة بـ Google التي تدعم 249 لغة.
وقالت أوبن أي أي: لقد صممنا مؤخرًا معيارًا جديدًا IndQA لتقييم أداء أنظمة الذكاء الاصطائي عبر لغات وثقافات مختلفة في الهند كإحدى الطرق لجعل تقنيتنا أكثر سهولة وفائدة للناس حول العالم.
وتسعى الأداة إلى تحسين الترجمة عبر إضافة لمسة ذكاء اصطناعي للنص المترجم، حيث يمكن تعديل الأسلوب أو النبرة، وإدراج عناصر الطلاقة لضبط إخراج النص، مع نماذج جاهزة تساعد على جعل الترجمات أكثر سلاسة، أو رسمية، أو سهلة الفهم حتى للأطفال.
وتؤكد أوبن أي أي أن هذه اللمسة الذكية تجعل ترجمة شات جي بي تي مميزة مقارنة بـGoogle Translate، فبينما تملك Google الحجم والخبرة المبكرة، فإن دخول أوبن أي أي إلى المنافسة يجعل المشهد أكثر إثارة في المستقبل القريب.



