أعلنت إنستجرام توسيع ميزات الترجمة الصوتية المدعومة بالذكاء الاصطناعي في مقاطع Reels لتشمل خمس لغات هندية جديدة، في خطوة تهدف إلى تعزيز وصول صانعي المحتوى إلى جمهور أوسع ومتعدد اللغات داخل أحد أبرز أسواق المنصة عالميًا.
التوسع في الترجمة والدبلجة الصوتية
لا تقتصر هذه الميزة على ترجمة الصوت فحسب، بل تتيح دبلجة الفيديو مع مزامنة حركة الشفاه بدقة، مع الحفاظ على نبرة صوت المُنشئ وتعبيراته العاطفية، ما يجعل المحتوى يبدو طبيعياً وغير آلي للمشاهدين.
وبحسب تصريحات آدم ماسيري، ستُوصى مقاطع ريلز التي تستخدم الترجمة لعدد أكبر من المستخدمين، وهو ما يمنح المبدعين فرصة أقوى للانتشار خارج لغتهم الأصلية وتزايد التفاعل عبر مناطق جديدة.
وبالتزامن مع ذلك، أطلقت إنستجرام دعمًا لخطوط هندية محلية داخل أدوات التحرير تتيح إضافة نصوص وتعليقات داخل الفيديو بلغات متعددة مثل الهندية والبنغالية والماراثية، على أن يبدأ طرح هذه الميزة لمستخدمي أندرويد خلال الأيام القليلة المقبلة.
يعكس هذا التحديث اهتمام المنصة بالسوق الهندية وسعيها المستمر إلى استخدام الذكاء الاصطناعي لإزالة الحواجز اللغوية وتحويل ريلز إلى مساحة عالمية يصل فيها المحتوى إلى الجمهور بصوته الحقيقي، مهما اختلفت اللغة.



