التوسع في الترجمة الصوتية والدبلجة في ريلز
توسع إنستجرام الترجمة الصوتية المدعومة بالذكاء الاصطناعي لتشمل خمس لغات هندية جديدة داخل مقاطع الريلز، في خطوة تتيح لصناع المحتوى الوصول إلى جمهور أوسع ومتعدد اللغات في واحد من أبرز أسواق المنصة عالميًا.
لا تقتصر الميزة الجديدة على ترجمة الصوت فحسب، بل تعتمد على تقنيات متقدمة من Meta تُمكّن من دبلجة الفيديو مع مزامنة حركة الشفاه بدقة، مع الحفاظ على نبرة صوت المنشئ وتعبيراته العاطفية، ما يجعل المحتوى يبدو طبيعيًا وغير آلي للمشاهدين.
وبحسب تصريحات آدم ماسيري، ستُوصى مقاطع ريلز التي تستخدم الترجمة لعدد أكبر من المستخدمين، ما يمنح المبدعين فرصة أقوى للانتشار خارج حدود لغتهم الأصلية وزيادة التفاعل عبر مناطق جديدة.
دعم الخطوط الهندية المحلية في أدوات التحرير
وفي سياق موازٍ أطلقت إنستجرام دعمًا لخطوط هندية محلية داخل أدوات التحرير، تتيح إضافة نصوص وتعليقات داخل الفيديوهات بلغات متعددة مثل الهندية والبنغالية والماراثية، وتبدأ هذه الميزة بالطرح لمستخدمي أندرويد خلال الأيام القليلة القادمة.
يعكس هذا التحديث اهتمام إنستجرام بالسوق الهندية، وسعيها المستمر لاستخدام الذكاء الاصطناعي لإزالة الحواجز اللغوية، وتحويل ريلز إلى مساحة عالمية يصل فيها المحتوى إلى الجمهور بصوته الحقيقي، مهما اختلفت اللغة.



